A Survey on Translation as a Learning Strategy by EFL Higher Education Students in English Learning

  • Alfira Dewi Edelia Universitas Islam Indonesia, Indonesia
  • Ista Maharsi Universitas Islam Indonesia, Indonesia

Abstract

Many language teachers assume that the use of translation as a learning strategy to learn a language can harm the learning processes. In contrast, many learners need translation as a learning strategy to help them understand the meanings of texts. This paper reports on the use of translation strategies in English learning by EFL higher education students at an Islamic private university. This study employed a survey study.  Data were collected from the Inventory for Translation as a Learning Strategy (ITLS) questionnaire consisting of 27 items that were adapted from Liao (2002). The participants were 97 students who enrolled in the English Education major batch of 2018 and they were randomly selected. Findings show that the most frequent strategy use of translation is the use of electronic machines and English-Indonesia and Indonesian-English dictionaries (M=4.15 and SD= 0.91). Meanwhile, the least frequent strategy use of translation is to ask questions to peers and seek to find the meaning of idioms and expressions collectively in searching for unknown or new information about the English language (M=2.63 and SD=1.14).


 

References

Adil, M. (2020). Exploring the role of translation in communicative language teaching or the communicative approach. SAGE Open, 10(2), 2158244020924403.

Aktekin, N. Ç., & Gliniecki, A. U. (2015). ELT students’ beliefs about and strategy use of translation. International Online Journal of Education and Teaching (IOJET), 2(1), 12-24.

Al-Musawi, N. M. (2014). Strategic Use of Translation in Learning English as a Foreign Language (EFL) among Bahrain University Students. Innovative Teaching, 3(4). DOI: https://doi.org/10.2466%2F10.03.IT.3.4

Asgarian, A., & Musayeva Vefalı, G. (2015). How do English translation majors use translation strategies? A survey of the Iranian EFL context. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 36(3), 313-329. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2014.921186

Chamot, A. U., & O'MALLEY, J. M. (1987). The cognitive academic language learning approach: A bridge to the mainstream. TESOL quarterly, 21(2), 227-249. DOI: https://doi.org/10.2307/3586733

Désilets, A., Melançon, C., Patenaude, G., & Brunette, L. (2009). How translators use tools and resources to resolve translation problems: An ethnographic study. In Beyond Translation Memories: New Tools for Translators Workshop.

Gülten, G. E. N. Ç., KULUŞAKLI, E., & BOYNUKARA, E. (2018). EFL Learners’ Use of Translation as a Learning Strategy. ELT Research Journal, 7(4), 175-188.

Hayati, M.,& Fattahzadeh, A. (2006). The Effects of Monolingual And Bilingual Dictionaries on Vocabulary Recall And Retention of EFL Learners, The Reading Matrix, Vol.6, No.2

Karimian, Z., & Talebinejad, M. R. (2013) Students' use of translation as a learning strategy in EFL classroom. Journal of Language Teaching and Research, 4(3), 605-610. DOI:10.4304/ jltr.4.3.605-610

Liao, P. S. (2002) Taiwanese students' beliefs about translation and their use of translation as a strategy to learn English Doctoral dissertation, The Univer. of Texas at Austin, Austin, TX.

Liao, P. S. (2006) EFL learners' beliefs about and strategy use of translation in English learning. Regional Language Centre Journal, 37(2), 191-215. DOI: https://doi.org/10.1177/0033688206067428

Limantoro, S. W., & Datu, Y. A. (2021). English-Indonesian Translation Strategies Made By Vocational Students. Lensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya, 11(2), 153-170.

Mutlu, G., Bayram, D., & Demirbüken, I. B. (2015). Translation as a learning strategy of Turkish EFL learners. International Journal on New Trends in Education and Their Implications, 6(2), 225-234.

O'MALLEY, J. M., Chamot, A. U., Stewner‐Manzanares, G. L. O. R. I. A., Russo, R. P., & Küpper, L. (1985). Learning strategy applications with students of English as a second language. TESOL quarterly, 19(3), 557-584. DOI: https://doi.org/10.2307/3586278

O'Malley, J. M., Russo, R. P., Chamot, A. U., & Stewner-Manzanares, G. (1988). Applications of learning strategies by students learning English as a second language. In Learning and study strategies (pp. 215-231). Academic Press. DOI: https://doi.org/10.1016/B978-0-12-742460-6.50018-9

Putrawan, G. E., Mustika, I. W., & Riadi, B. (2019). A study on EFL learners’ belief about translation as a learning strategy in Indonesia. Kervan-International Journal of Afro-Asiatic Studies, 23(1), 235-249.

Ramachandran, S. D., & Rahim, H. A. (2004). Meaning recall and retention: The impact of the translation method on elementary level learners’ vocabulary learning. RELC journal, 35(2), 161-178. DOI: https://doi.org/10.1177%2F003368820403500205

Ridha, N. S. A. (2014). Associations between EFL learners’ beliefs about and their strategy use of translation in English learning: the case of Iraqi learners. Journal of the College of Arts, 70, 31-53.

Tan, S. (2015). The relationship between English language proficiency and EFL learners’ use of translation strategies. International Journal of Applied Linguistics and Translation, 1(4), 55-60.
Published
2022-12-31
How to Cite
EDELIA, Alfira Dewi; MAHARSI, Ista. A Survey on Translation as a Learning Strategy by EFL Higher Education Students in English Learning. Pedagogy : Journal of English Language Teaching, [S.l.], v. 10, n. 2, p. 111-122, dec. 2022. ISSN 2580-1473. Available at: <https://e-journal.metrouniv.ac.id/pedagogy/article/view/4809>. Date accessed: 19 june 2024. doi: https://doi.org/10.32332/joelt.v10i2.4809.

Most read articles by the same author(s)

Obs.: This plugin requires at least one statistics/report plugin to be enabled. If your statistics plugins provide more than one metric then please also select a main metric on the admin's site settings page and/or on the journal manager's settings pages.